본문으로 바로가기
반응형

지난 주 아내의 고등학교 친구와 노래방을 간 적이 있습니다. 예전에 인도네시아에 방문했을 때도 만난 적이 있지만, 정말 영어로 끊임없이 한국 드라마, 한국음악에 대해서 말하는 친구였습니다. 결혼하고 이번에 완전 인도네시아로 이주한 후, 처음 만난 날, 함께 노래방을 가게 되었는데요. 한국 노래실력?이 정말 수준급이었습니다.

 

 

Bal kkeunman bodaga chonchonhi ullyobwa~
발껀만 보다가 촌촌히 올려바와~

노래방 가사가 이런 식으로 나와요~

 

외국인들이 한국음악을 외우는 방법?


요즘 외국인들이 한국노래를 따라 부르는 사람들이 많아졌습니다. 해외 노래방을 가면 한국노래가 나오는 곳을 쉽게 찾을 수 있을 정도니까요. 하지만 노래를 듣고 있으며, 한국어 같은데 노래 내용을 알아들을 수 없다는 느낌이 들고 있을 겁니다. 그들이 부르는 한국노래는 한국어 같은 외국어이며, 외국어 같은 한국어입니다.

 

외국인 친구가 부른 첫 노래 이하이의 로즈(ROSE)


제가 30대 청년이라 요즘 노래를 점점 안 듣기 시작하는데요. 그래도 알고 있는 노래의 반주가 나와서 기분 좋게 듣고 있었습니다. 외국인이 한국노래를 좋아해서 옆에서 한국노래를 부르고 있으니 기분이 좋더라고요.^^

 

그 친구가 부른 이하이의 로즈, 발음은 이랬습니다.

내 솨라우 새바간 로주 지구므 와름다게지마~

날가로우 가쉬로눌 아푸게 할굴~

듣는 내내 이게 무슨 뜻이지? 이러고 있었네요 ㅎㅎ

 

노래방 가사는 이런 식입니다.


소녀시대 Gee의 첫 구절 입니다. 보고 바로 이해되십니까? ㅎㅎ

Neomu neomu meotjyeo nooni nooni busyeo
Sumeul moht shigesseo tteollineun geol

Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby

 

O neomu bukkeureoweo chyeodabol su eobseo
Saranghae ppajyeosseo sujubeun geol

Gee gee gee gee baby baby baby
Gee gee gee gee baby baby baby


외국 노래방 가서 한국노래 있다고 너무 좋아하지 마세요.


요즘에 노래가사 외우고 다니는 사람들 거의 없죠. 대부분 노래방 자막보고 부르는데요. 외국 노래방가서 한국 노래 있다고 자신있게 선곡한 후, 가사가 이렇게 나오면 100에 99는 못 부른답니다. ㅎㅎ

 

 
반응형