본문 바로가기

인도네시아 생활정보/사회│문화

인도네시아와 인도가 헷갈리면 창피한거에요.

인도네시아 사람들에게 Indo(인도)는 어느 나라 일까? '인도네시아'다. 인도네시아 사람들은 인도네시아를 줄여 인도라고 부른다. 마치 한국사람들이 대한민국을 한국으로 줄여서 부르는 것과 같다. 

한국사람
인도네시아(Indonesia) = 인도네시아
인니(印尼) - 인도네시아
인도(Indo) = 인도
*인도네시아는 알파뱃 발음으로 국명을 부르고, 인도는 한자인 印度의 발음으로 부르기 때문에 더 헷갈리는 것 같다. 

인도네시아사람
인도네시아(Indonesia) = 인도네시아
인도(Indo) = 인도네시아
인디아(India) = 인도
* 인도네시아에 가서 인도(India)를 인도(Indo)로 부르면 아무도 못 알아듣는다. ㅎㅎ

인도네시아라는 국명은 Indus(인도 - 라틴어) + Nesos(섬 - 그리스어)의 합성어이다. 즉, 인도 인근에 위치한 섬들이라는 의미이기도 하다. 350년간 인도네시아를 통치한 네덜란드는 동인도 회사를 통해 1603년부터 인도네시아를 침략했고, 1619년에는 자카르타에 거점을 두고 본격적으로 인도네시아 지역의 식민지 경영을 시작했다. 여기서 동인도 회사 역시 인도의 동쪽에 위치한 말레이시아, 태국, 필리핀, 라오스, 인도네시아 등 인도의 동쪽에 위치한 섬나라를 의미한다. 

나무위키 동인도 지역 표기 (주황색)


가끔 한국 기관이나 언론에서도 인도와 인도네시아 표기를 두고 실수하는 사례가 몇 번 있었다. 관련 실수를 두고 전혀 다른 나라인데 어떻게 이런 실수를 할 수 있냐고 지적하는 사람들도 많았다. 실수는 창피한 일이지만, 잘 모르는 사람들에게는 헷갈릴 수 있는 부분인 것 같다. 하지만 그 나라 사람들에게는 큰 상처가 되기도 한다. 마치 외국인들이 동해를 일본해로 표기한 것에 대해 우리가 느끼는 분노와 비슷한 감정일 수도 있다. 

인도 국기로 표기

철도시설공단의 인도, 인도네시아 국기 표기 실수

인도네시아 국기로 수정


잘 모르는 사람들은 발리가 인도네시아의 섬(도시)이라는 것을 모르는 사람도 많다. 

역사적으로도 보더라도 인도네시아는 인도의 영향을 많이 받았다. 불교, 힌두교, 이슬람교도 인도를 거처 인도네시아로 전파되었다. 그렇다 보니 인도의 고대 언어인 산스크리트어가 아직도 인도네시아어의 많은 단어에도 남아있다. 인도네시아어 Bahasa Indonesia (바하사 인도네시아) 역시 바하사는 산스크리트어 파샤(언어)에서 유래된 단어이다. 

모르면 실수, 이 글을 보고도 틀리면 창피한 것이니, 이제는 잘 구분해서 부끄러운 일 만들지 말자!